Übersetzprofile

English translation: (Here) tread(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Übersetzprofile
English translation:(Here) tread(s)
Entered by: Michael Grunwald

10:52 Feb 20, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Übersetzprofile
Connecting bellows on a light rail vehicle:
Der Außenwellenbalg besteht aus 11 nach außen offenen Wellen, zwei Anschlusstüchern an denen umlaufend ein Drahtseil eingefasst ist und einem herausschraubbaren Bodenteil
Das Bodenteil hat angenietete Übersetzprofile.
Michael Grunwald
Local time: 00:41
(Here) tread(s)
Explanation:
Since they are riveted to the floor, I think they must be what we would call treads; if you pass from one railway carriage to another you will normally pass through these "bellows", which older vehicles have like a concertina; on newer ones they are often rubber. Their floors usually have treads, riveted at one end (or if they are circular, in the centre) to allow flexibility between the two coaches when going round bends. Since this is an LRV, I fancy a tramway vehicle specification is likely to be what you are translating?
Selected response from:

David Moore (X)
Local time: 18:41
Grading comment
Thanks a lot for that!
Suggest any good reference sites?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(Here) tread(s)
David Moore (X)
1gear profile
Jonathan MacKerron


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Übersetzprofile
gear profile


Explanation:
guess based on one of the possible meanings of übersetzen

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Übersetzprofile
(Here) tread(s)


Explanation:
Since they are riveted to the floor, I think they must be what we would call treads; if you pass from one railway carriage to another you will normally pass through these "bellows", which older vehicles have like a concertina; on newer ones they are often rubber. Their floors usually have treads, riveted at one end (or if they are circular, in the centre) to allow flexibility between the two coaches when going round bends. Since this is an LRV, I fancy a tramway vehicle specification is likely to be what you are translating?

David Moore (X)
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 776
Grading comment
Thanks a lot for that!
Suggest any good reference sites?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search