GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:39 Nov 10, 2008 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Railway applications - Locomotives | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Moore (X) Local time: 14:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Painting/livery diagram |
| ||
3 | painting sketch |
|
painting sketch Explanation: The painting sketch (Anstrichzeichnung) of the BR 181 201-210 of the year <B>1977</B> still gives the old steel-blue color. I took the info from Wolgang Diener's 'Anstrich, Beschilderung und Anschriften an Reisezugwagen, Oktober 1986' (Painting, signposting and inscription of coaches). Reference: http://www.worldrailfans.info/forum/viewtopic.php?f=2&t=1495... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Painting/livery diagram Explanation: Where the end customer applies the livery himself, obviously this then applies to primer, or undercoat layers. This avoids the "painting drawings" you so rightly reject! The Anschriftenzeichnung would be the lettering diagram, or layout of markings, etc. Yes, they do need to be differentiated. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.