Glossary entry

German term or phrase:

Sicherheit und Hilfe

English translation:

Security and Assistance

Added to glossary by nelblu4
Apr 3, 2008 12:37
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Sicherheit und Hilfe

German to English Law/Patents Transport / Transportation / Shipping expression
At the very bottom of a letter written by the Austrian police department for traffic regarding the driver's license of XX, it says:

***Sicherheit und Hilfe***

It's written after the stamp and signature of the author of the letter. Surely this doesn't just mean "Safety and Help"???
Change log

Apr 3, 2008 13:15: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Discussion

jccantrell Apr 3, 2008:
Sounds like what the LA PD has on the side of their cars:
To protect and to serve.

See: http://www.lapdonline.org/
@Bahar: This is what they call "Marketing"... ;-))

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

Security and Assistance

Perhaps...
Peer comment(s):

agree GeorginaW (X)
18 mins
agree inkweaver
27 mins
agree Steffen Walter : Seems to be the motto of the police. To protect and to serve?
34 mins
agree Darin Fitzpatrick : Much like "To Serve and Protect".
40 mins
agree Sasha2
51 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks :)"
+1
2 mins

safety and support


...my first thought
Peer comment(s):

agree Gauri Shringarpure : I like this the best. Simple translation & conveys the messgae well
4 hrs
not to mention the alliteration... ;-))
Something went wrong...
+3
39 mins

To Protect and to Serve

... if this is some kind of motto/slogan (along the lines of "Die Polizei - Dein Freund und Helfer"). On the other hand, this could evoke too close a connection to US police forces.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-04-03 13:17:46 GMT)
--------------------------------------------------

ONLY if this is some kind of motto/slogan

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-04-03 13:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

"We're there for you"?
Peer comment(s):

agree Trudy Peters : I like your last option (added at 40 min.)
17 mins
agree jccantrell : Missed your contribution, but this is how I would phrase it.
1 hr
neutral oa_xxx (X) : I think this a perfect translation, but maybe not for an official slogan, could be protected - Austrians stealing the LAPDs trademark!!Maybe so. else knows more!
4 hrs
agree Megan Yeary
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search