Apr 2, 2013 18:44
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Funkstation
German to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Rescue Service
Die zentralen Funkkomponenten sind hoch verfügbar ausgelegt und werden zusammen mit den Funkstationen permanent überwacht. Die zentralen Komponenten erlauben einen Parallelbetrieb der bestehenden und neuen Funkstationen. Sie ermöglichen somit eine nahtlose Migration.
Any idea what a Funkstation is, could it be a communications centre or a base unit etc? Thanks!
Any idea what a Funkstation is, could it be a communications centre or a base unit etc? Thanks!
Proposed translations
(English)
3 +1 | wireless station | Michael Martin, MA |
3 +4 | radio station | Ronald van Riet |
4 | radio station or wireless station | Nicole Islinger |
Proposed translations
+1
20 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks alot, i think that's the best one!"
+4
51 mins
radio station
IMHO "radio" is less archaic than "wireless".
Perhaps depending on whether the target is UK English or US English, I have never heard an American use the term wireless.
Perhaps depending on whether the target is UK English or US English, I have never heard an American use the term wireless.
Peer comment(s):
agree |
Richard Stephen
: That was my first thought too. Why be complicated when a good old fashioned 'radio station' fits perfect
3 mins
|
neutral |
Lancashireman
: Indeed. (British) WiFi is known in the U.S.A. as RaFi.
3 hrs
|
agree |
Markus Brakhan
: Hi I'm new here. I think radio is the more common term.
3 hrs
|
agree |
papier
9 hrs
|
agree |
BrigitteHilgner
11 hrs
|
21 hrs
radio station or wireless station
Both terms are correct - but radio station is preferred nowadays.
The link below is just one of many...
The link below is just one of many...
Something went wrong...