GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:25 Oct 15, 2005 |
German to English translations [PRO] Art/Literary - Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Schnell United States Local time: 03:49 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
So kemma ma nia z‘am We will never meet again under these circumstances... Explanation: So kommen wir niemals wieder zusammen. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-10-15 19:30:47 GMT) -------------------------------------------------- No. Like this we will never join each other. That's the meaning. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-10-15 19:31:15 GMT) -------------------------------------------------- So kommen wir nie zusammen. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-10-15 19:34:24 GMT) -------------------------------------------------- or we will never get together... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
So kemma ma nia z‘am We'll never get together like this Explanation: So kommen wir nie zusammen (no again in there) |
| |