GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:25 Jan 19, 2001 |
German to English translations [PRO] Marketing - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dan McCrosky (X) Local time: 21:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | island display case (model) variant |
| ||
na | gondola display versions |
|
island display case (model) variant Explanation: Gondol = island display case (or gondola) See picture : http://www.detroit.it/eng/hawaii.htm Reference: http://www.detroit.it/eng/hawaii.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gondola display versions Explanation: A "gondola display" is a shelving unit that stands alone in a retail outlet. It does not need to be attached to a wall. Another name is "island display" shelving. I have used both terms in translations but have never been able to clearly determine if there is a difference is or which is used more often because both the term "island" and "gondola" have so many other uses in writing that Internet searches always yield pertinent and extraneous hits for both terms. For sure though, wall shelving or wall display units are the opposite as shown at these and other sites: http://www.meinex.de/html_england/frame_wandgondeln.html http://www.storageandhandling.com/sitemap.cfm http://www.lozier.com/toc.htm The Lozier site just above uses both "island" and "gondola" but the shelving units look nearly identical. I cannot prove this but after looking at hundreds of sites for shop fittings over the years, my feeling is: 1. An "island" unit is perhaps anything in a retail outlet that does not touch a wall. This would include an "island frozen foods display" unit and a "gondola display" unit. 2. A "gondola" unit is perhaps a sub-category of "island" units, which must have shelves. The waist-high "island frozen foods display" unit (that does not touch a wall but is shaped like a gigantic bathtub with dividers in it) would then probably not be a "gondola" unit. 3. It may then even be amateurish and redundant to use the phrase "gondola shelving" unit. HTH - Dan |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.