grifffreundlich

English translation: user-friendly/convenient

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:grifffreundlich
English translation:user-friendly/convenient
Entered by: Niamh Mahony

05:34 Apr 18, 2005
German to English translations [PRO]
Marketing - Printing & Publishing / printing inks
German term or phrase: grifffreundlich
Offensichtlich bereitet es den Werbeagenturen, den Auftraggebern und Konsumenten gleichermaßen ein großes Vergnügen, sehr gut lesbare, grifffreundliche, großvolumige, sanfte und moderne Informationsträger zur Verfügung zu haben.
Niamh Mahony
Local time: 09:19
user-friendly/convenient
Explanation:
not a literal translation but this is what it boils down to....

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-18 07:16:57 (GMT)
--------------------------------------------------

easy to use
Selected response from:

CMJ_Trans (X)
Local time: 09:19
Grading comment
Thanks, everyone.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4user-friendly/convenient
CMJ_Trans (X)
3nice to touch
chexum
2ergonomic
Michael Bailey


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ergonomic


Explanation:
or possibly just something like "easy/pleasant to handle"

Michael Bailey
Austria
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
user-friendly/convenient


Explanation:
not a literal translation but this is what it boils down to....

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-18 07:16:57 (GMT)
--------------------------------------------------

easy to use

CMJ_Trans (X)
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thanks, everyone.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nice to touch


Explanation:
I think it's the "pleasant to handle" meaning that's worth stressing in this case.

Google has a (not accessible, but cached) quote:
"Is the paper nice to touch? Is it well bound?"

chexum
United Kingdom
Local time: 08:19
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search