GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:22 Mar 19, 2002 |
German to English translations [PRO] Petroleum Eng/Sci / gas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robin Ward Germany Local time: 01:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | resulting value |
| ||
4 +1 | repetition value |
| ||
4 | Consequence value. |
| ||
4 | subsequent value |
| ||
4 | implied value |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
repetition value Explanation: würde ich so ableiten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Consequence value. Explanation: Implicit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
resulting value Explanation: I presume this is a formula for calculating labour rates, so not specific to gas supply as such, and L is the value resulting from an application of the specific pay scale. |
| ||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|