Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kartonagen müssen zu 100% aus Altpapier gefertigt sein.
English translation:
Packaging must consist of 100% recycled paper
Added to glossary by
etanguay (X)
Aug 25, 2004 11:41
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Kartonagen müssen zu 100% aus Altpapier gefertigt sein.
German to English
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
Packaging
What exactly is the translation for this. Should it be 100% waste paper or up to 100%?
Thanks
Thanks
Proposed translations
(English)
5 +5 | Packaging must consist of 100% recycled paper | David Moore (X) |
5 +1 | 100% waste paper | Antje Harder |
Change log
Nov 11, 2016 17:21: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+5
2 mins
German term (edited):
Kartonagen m�ssen zu 100% aus Altpapier gefertigt sein.
Selected
Packaging must consist of 100% recycled paper
is my shot.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-08-25 11:44:32 GMT)
--------------------------------------------------
I\'m against the term \"waste\" paper, as this suggest there really is NO use for it....not even for conversion into packaging.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-08-25 11:44:32 GMT)
--------------------------------------------------
I\'m against the term \"waste\" paper, as this suggest there really is NO use for it....not even for conversion into packaging.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
German term (edited):
Kartonagen m�ssen zu 100% aus Altpapier gefertigt sein.
100% waste paper
Sie müssen vollständig aus Altpapier hergestellt werden.
Sonst würde es z.B. heißen "aus bis zu 100% Altpapier".
Sonst würde es z.B. heißen "aus bis zu 100% Altpapier".
Something went wrong...