Palmbuschen binden

English translation: making palm bouquets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Palmbuschen binden
English translation:making palm bouquets
Entered by: Hilary Davies Shelby

11:09 Mar 3, 2005
German to English translations [PRO]
Other / Osterbrauch
German term or phrase: Palmbuschen binden
Palmbuschen
Ein Palmbuschen ist ein Gebinde aus (traditionellerweise) sieben Naturmaterialien:
· Palmkätzchen
· Buchs
· Wacholder (Kranewitt)
· Stechpalme (Schredler)
· Eibe
· Zeder
· Sadebaum (Segen)
Zusammengebunden werden die Buschen mit Salweide und auf lange Haselnussäste oder Stangen gesteckt. Oft werden die Palmbuschen mit Äpfeln, Orangen, Bändern, Hobelscharten, Brezeln, usw. geschmückt.
gfish
Local time: 09:58
making palm bouquets
Explanation:
since they are decorative. You could even say "Easter palm bouquets" for further clarification.
Selected response from:

Hilary Davies Shelby
United States
Local time: 11:58
Grading comment
thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6making palm bouquets
Hilary Davies Shelby
3making palm bunches
Gabrielle Lyons


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
making palm bunches


Explanation:
I don't think there is a direct English equivalent, although I presume this is similar to some churches' custom of making crosses out of palm fronds to commemorate the palms strew on the ground before Jesus as he rode into Jerusalem on Palm Sunday which are sometimes burned on Ash Wednesday.
I would call it making palm bunches, or even bundles, then explain.

Gabrielle Lyons
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
making palm bouquets


Explanation:
since they are decorative. You could even say "Easter palm bouquets" for further clarification.

Hilary Davies Shelby
United States
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armorel Young: a bouquet (apart from sounding nicer anyway) implies a mixture of contents to me, whereas "bunch" sounds like all the same thing
20 mins

agree  Ian M-H (X): http://www.neiu.edu/~history/wei5.htm (Not referring to exactly the same kind of "Busch" but enough to reinforce my gut feeling that your "bouquet" works well here.)
33 mins

agree  JeffFish (X)
37 mins

agree  gangels (X)
2 hrs

agree  MMUlr: "palm bouquets" - but it is a rite of Palm Sunday, the Sunday before Easter. http://www.catholicculture.org/docs/doc_view.cfm?recnum=105
3 hrs

agree  Gabrielle Lyons: yup, better than mine
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search