Glossary entry

German term or phrase:

Kniegelenksrändern

English translation:

knee-joint rim

Added to glossary by Marcus Malabad
Feb 24, 2002 12:26
22 yrs ago
German term

Kniegelenksrändern

German to English Medical Knees
medical report

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

knee-joint rim

from link below:

The knee is a complex joint, capable of large movements and stresses many times our body weight. It has a loose, cup-and-saucer configuration allowing shifting leverage. This requires more ligaments (strings between bones) and lubricated pouches (bursae) than other body joints.

This sloppy skeletal instability of the knee makes it depend on the support of strong thigh muscles. It is also the reason for the unique menisci, two in each knee.

There is one meniscus on each half of the knee-joint rim, the inner and outer side of the knee. Menisci are important to:

1. Space and stabilize the two main knee bones
2. Increase surface contact between the bones
3. Absorb shock
4. Help joint nutrition from the synovial fluid
5. Lock the knees straight when standing
6. Control knee movements better.
Peer comment(s):

agree Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB
46 mins
agree Eckhard Boehle
2 hrs
agree Kathleen
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
6 hrs

Typo?

Kniegelenksränder is no common German medical term I know of. Perhaps it is a typo and refers to Kniegelenksbänder - which would make a heck of a lot more sense in the context of the knee joint.
Those things are called ligaments and injuries to them tend to be pretty bad ( it takes one to know one!)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search