Glossary entry

German term or phrase:

gelungene Ausrichtung auf die Zielgruppe

English translation:

successfully addressed the target group

Added to glossary by David Williams
May 18, 2009 14:31
15 yrs ago
German term

gelungene Ausrichtung auf die Zielgruppe

German to English Marketing Media / Multimedia
Context:

Dieser Film erfüllte die hohen Anforderungen an die Umsetzung, Kreativität und vor allem an die gelungene Ausrichtung auf die Zielgruppe.

Talking about an online video blog aimed primarily at a young (teenager/young adult) audience (richtet sich vor allem an Jugendliche) that has been awarded a prize.
Change log

May 18, 2009 14:48: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

May 18, 2009 14:48: Steffen Walter changed "Term asked" from "gelungene Ausrichtung (auf die Zielgruppe)" to "gelungene Ausrichtung auf die Zielgruppe"

Proposed translations

+8
6 mins
German term (edited): gelungene Ausrichtung (auf die Zielgruppe)
Selected

successfully addressed the target group

I'd want to rephrase the whole sentence to accommodate this part of it. The requirements for successfully addressing the target group?
Note from asker:
What would you think of "addressing its target audience appropriately"?
or "successfully targeting its intended audience"?
Peer comment(s):

agree Andrew Rink
9 mins
agree Bernd Runge
43 mins
agree Inge Meinzer
1 hr
agree Maureen Millington-Brodie
2 hrs
agree Helen Shiner
3 hrs
agree Ivan Nieves
7 hrs
agree Gert Sass (M.A.)
8 hrs
agree Michele Johnson : With a slight preference for audience over group.
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great, thanks!"
4 mins
German term (edited): gelungene Ausrichtung (auf die Zielgruppe)

succesfully reached its target audience

that's the meaning anyway, you'll have to fiddle with the wording to get it to fit into your sentence

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2009-05-18 14:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

age-appropriate might also work
Something went wrong...
+1
8 mins
German term (edited): gelungene Ausrichtung (auf die Zielgruppe)

successful focus on the target group

might be another possibility
Peer comment(s):

agree Helen Shiner
3 hrs
Thanks Helen!
Something went wrong...
+3
14 mins
German term (edited): gelungene Ausrichtung (auf die Zielgruppe)

appeal (to its target audience)

...in terms of ... and appeal to its target audience.
Without the list of achievements, you could simply say:
"XXX has succeeded in appealing to/captivating its target audience"
Example sentence:

"...which should appeal to its target audience,"

Peer comment(s):

agree Helen Shiner
3 hrs
Thanks, Helen.
agree Katharine Oden : Both appeal and target audience (instead of group, which sounds a little bit like focus group) sound great to me.
3 hrs
Thanks, Kate.
agree Michele Johnson : With Kate
17 hrs
Thanks, Michele.
Something went wrong...
3 hrs

successfully tailored to the target audience

Lots of suggestions so far, but most of them telling a slightly different-than-asked story.

The client's point is ausgerichtet, which means made to fit, made to appeal. It does not mean reached or addressed, which would be Ansprache or Erreichen der Zielgruppe.
Tailored is the term we would use in any marketing strategy document, if we want to express the design of a specific piece and not its direction of aim. Their usage of terms like Umsetzung and Kreativität clearly make it a design statement.

Also, target audience is a nice play on words, with the audience in a theater in mind, vs. the other common term target group.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search