Glossary entry

German term or phrase:

Reihenfolge der Zugabe

English translation:

sequence of items added

Added to glossary by Ellen Zittinger
Mar 18, 2003 17:26
21 yrs ago
2 viewers *
German term

Reihenfolge der Zugabe

German to English Bus/Financial Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
from an agreement:

"Vertrags-Know-how





Rezepturen, bestehend aus Gewichts-Anteil und Art der Rohstoffe (Rohstoffname, Hersteller), in der Reihenfolge der Zugabe.



Beschreibung des Fertigungsverfahrens mit Art und Typ der Maschinen und Geräte, Laufzeiten, Temperaturen, sonstigen relevanten Verfahrensparameter, wie Gebinde etc.



Beschreibung der qualitativen Absicherung der Rohstoffe, der Verfahrensschritte, der Prüfgeräte sowie der Maschinen und sonstigen Geräte.
Beschreibung der Endabprüfung der Produkte (Prüfprotokoll).



Empfehlungen zu Lagerung und Transport



Beschreibung der Vorbereitung der Binder-, Verdicker-, Lot- oder Fluss-mittelpulver-Mischung zur Verarbeitung (Applikation). Applikationsempfehlung.



Unterstützung, ggf. Prüfung und Freigabeeinholung bei Company C von erforderlichen Änderungen, z. B. Rohstoff (Alternativen), Verfahrenstechnik bzw. Änderungswünsche des Endabnehmers."

Danke.

Proposed translations

2 hrs
Selected

sequence of items added

sequence of addition
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, EZBless. Ron"
4 mins

in order of addition

order in which the different materials have to be added
Something went wrong...
+1
6 mins

in the order in which they are added

is what I would say
Peer comment(s):

agree Edith Kelly
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search