Glossary entry

German term or phrase:

Benamung

English translation:

labelling

Added to glossary by Siegfried Armbruster
Sep 27, 2006 17:28
17 yrs ago
German term

Benamung

German to English Marketing Marketing / Market Research Marketing proposal
Context
Das Feinkonzept beschreibt in detaillierter Form die Inhalte, Funktionen und Prozesse der Anwendung. Es enthält alle Texte, Bilder und die vollständige Benamung der Funktionsfelder.
Proposed translations (English)
3 +4 labelling
4 the naming of

Proposed translations

+4
50 mins
Selected

labelling

Export module: Labelling of the fields has been specified in Options. Import: Labelling of the fields has been specified in Options. Bugs fixed: ...
support.webedition.de/en/webedition/versionhistory/index.php?categorieID=100 - 31k
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
14 mins
agree Kim Metzger
39 mins
agree Gert Sass (M.A.)
1 hr
agree Mihaela Boteva
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
12 mins

the naming of

Benamung is a rarely used form of Benennung (and if used it is mostly in a more lighthearted manner)
Reference:

Duden/Langenscheidt

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search