Sep 22, 2006 04:13
17 yrs ago
2 viewers *
German term

Kundenerlebnis

German to English Marketing Marketing
Mit diesen Hauptfeldern verfolgen wir unsere Mission, die Profitabilität der Firma kontinuierlich auszubauen, die Handelsorganisation zu stärken und einen aktiven Beitrag zum positiven Kundenerlebnis mit unseren Marken zu leisten.

I've thought of this but I'm not happy with "customer's positive experience". What do you think? Any ideas?

It is in these main areas that we engage in our mission to continue increasing the profitability of the company, to strengthen the sales and distribution organization and to actively contribute toward our customer's positive experience with our brands.
Change log

Sep 22, 2006 07:52: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Marketing"

Discussion

Ilka Nahmmacher (asker) Sep 22, 2006:
Oh, I see. Yes, of course you're right.
Francis Lee (X) Sep 22, 2006:
Well, surely they're talking about more than just the one customer, nöh? ;-)
Ilka Nahmmacher (asker) Sep 22, 2006:
This is a marketing brochure about a spare parts consulting service offered by an automaker to its dealers. It contains lots of bla-bla. Is "positives Erlebnis unseres Kunden" different from "positives Kundenerlebnis"?
Francis Lee (X) Sep 22, 2006:
What you've written would mean the "positives Erlebnis unseres Kunden". Anyway, any more information on context, i.e. what this company is and does? And this is for a marketing brochure?
Ilka Nahmmacher (asker) Sep 22, 2006:
Sorry. It's written in UK English, but the brochure will be sent all over the world.
roneill Sep 22, 2006:
What is your target readership? (UK or US?)

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

customer experience

In this case, you would say 'a positive customer experience'--that sounds more natural than 'customer's positive experience.'
Peer comment(s):

agree Ian Davies
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. I used your suggestion."
38 mins

clients have a great experience (see context below)

...play an active role ensuring our clients have a great experience with our brands.

Viel Glück,

Bernhard

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-09-22 04:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

or ...our customers...
Something went wrong...
+8
1 hr

customer satisfaction (client satisfaction)

springs to mind...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-22 05:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

yes, client satisfaction is not such a staple expression as "customer satisfaction"
Peer comment(s):

agree sylvie malich (X) : customer satisfaction: common idiomatic English, not clunky
1 hr
agree Lori Dendy-Molz : with 'customer' too
1 hr
agree Steffen Walter
2 hrs
agree Liz Conran
2 hrs
agree Alison Jenner
2 hrs
agree Ingeborg Gowans (X)
6 hrs
agree Julia Lipeles : 'customer satisfaction'
7 hrs
agree Diana Loos
2 days 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search