Glossary entry

German term or phrase:

Betreuer

English translation:

escort/chaperone/guide/greeter

Added to glossary by Jonathan MacKerron
Nov 18, 2008 11:19
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Betreuer

German to English Tech/Engineering Manufacturing company security
Here in the context of a company-employee (xxx-Betreuer) who is responsible for a visitor during his/her sojourn at said company. xxx is the name of the company in question.
I'm as far as "responsible person"

Discussion

Jonathan MacKerron (asker) Nov 18, 2008:
a bit more context: after 9/11, many companies started to tighten up access to their facilities by non-company persons. In this specific case, all visitors must be accompanied by a Betreuer during their visit to the company.

Proposed translations

+7
18 mins
Selected

escort

It's a pretty general term that covers most possibilities.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-11-18 11:40:11 GMT)
--------------------------------------------------

An escort can show things to a visitor as well as make sure they stay out of trouble. I guess that's what is meant here.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-11-18 11:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

Heres an example:

http://www.alltoolsdirect.co.uk/security-escort-required-pas...
Note from asker:
thanks, would seem to fit nicely here!
Peer comment(s):

agree Stephen Sadie : I like this option
4 mins
Thanks Stephen.
agree Alan Johnson : This sounds good
5 mins
Thanks Alan.
neutral StyleRef (X) : yes, but the sex worker interpretation could add the wrong flavour.
7 mins
I think the meaning would be pretty clear from the context though.
agree Armorel Young
21 mins
Thanks Armorel
agree milinad
31 mins
Thanks milinad
agree Colin Rowe : Gets my vote.
1 hr
Thanks Colin
agree David Moore (X) : And mine.
1 hr
Thanks David
agree Rebecca Garber
2 hrs
Thanks Rebecca
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to you all for your thoughtful suggstions!"
-1
11 mins

mentor

I'm in Australia and I'm quite sure we'd use the term 'mentor' in that type of 'Betreuer' situation.
Can't be wrong.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-11-18 11:43:49 GMT)
--------------------------------------------------

O.K. - you're in the U.S. so I'd say it's a U.S. specific term you're after. I've not come across a role that dedicates its time to accompanying visitors for reasons other than occupational/professional peer assistance. Here we'd use the services of one of our security guards, but that's not flattering for the visitor. How about a 'chaperone' or 'escort'? But beware - as 'escort' can be interpreted in the sex worker sense!
Peer comment(s):

neutral Stephen Sadie : why did you disagree with alan then?
10 mins
I was missing the context of the person not being occupationally or professionally related.
disagree Alan Johnson : I don't think mentor fits./Yes I do disagree with mentor, which is why I agreed with David's 'escort'.
13 mins
So, you don't "disagree" with 'mentor' then...
Something went wrong...
-1
28 mins

facilitator

IMO
Peer comment(s):

neutral StyleRef (X) : mm, escort is probably still better.
2 mins
perhaps... Facilitator sounds a bit euphemistically in this context
disagree Stephen Sadie : doesn't work, and "sounds ... euphamistically" is not english
9 mins
Something went wrong...
+1
9 hrs

[company-sponsored] greeter/aide/guide/assistant

Not just any escort (eg some blonde working the hotel bars) is the implication
Peer comment(s):

agree hazmatgerman (X) : I had "minder" in mind but with your company modifier "guide" should work just fine.
13 hrs
Something went wrong...
1 day 43 mins

Guide

As far as I can think off, there is no english word that means "exactly" Betreuer. "Betreuer" is someone that takes cares, gives orientation, shows around...
For me "Guide" comes the closest in this context. Caretaker or escort could work, too, although caretaker is used more in a medical or parental context...and escort could in fact be misinterpreted (I live in Bangkok)...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search