Glossary entry

German term or phrase:

Anerkennungsklage

English translation:

legal action (or suit) to obtain recognition of the judgment

Added to glossary by Hannah Gunasingh
May 3, 2007 08:20
17 yrs ago
5 viewers *
German term

Anerkennungsklage

German to English Law/Patents Law (general) Schuldbetreibungs- und Konkursrecht
"Verfügt der Gläubiger über einen provisorischen Rechtsöffnungstitel kann er zwischen provisorischer Rechtsöffnung und Anerkennungsklage wählen"

(legal/swiss)
(I didn't find this on KudoZ)

Proposed translations

22 mins
Selected

legal action (or suit) to obtain recognition of the judgment

I think this means that the person has a judgment from somewhere else and has to get the court where he is now to recognize that judgment (so that it can then be enforced).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!!"
35 mins

Aknowledgement of Judgement

This answer is similar to MS's, but it puts it in a more compact form. I think it is what youa re looking for.
Something went wrong...
3 hrs

action to set aside the objection in ordinary civil proceedings

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search