GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:38 Sep 13, 2004 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deborah Shannon Germany Local time: 23:13 | ||||||
Grading comment
|
3 Monaten Kündigungsfrist je auf Ende des Kalendarmonats the xx relationship may be terminated by either party Explanation: upon three months notice dating fromthe end of the month of notification. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suggestion Explanation: After completion of the probationary period, the employment agreement may be terminated by either contracting party subject to 3 months' notice at the end of each calender month. -------------------------------------------------- Note added at 2004-09-13 07:48:49 (GMT) -------------------------------------------------- note to Robert: it is not a possessive but a genitive You also say one month\'s notice |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
4 hrs confidence:
7 hrs confidence:
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|