Mar 9, 2020 15:02
4 yrs ago
50 viewers *
Deutsch term

Bezuschlagung

Deutsch > Englisch Rechts- und Patentwesen Recht: Verträge Tender
Es ist daher jeweils das Angebot je Los zu bezuschlagen, welches nach Abzug aller angebotenen Nachlässe das wirtschaftlichste Angebot darstellt.

Not sure what "bezuschlagen" means in this context. My gut feel is that it has something to do with applying a surcharge - namely by the "Auftraggeber". But how does this fit in with the "Nachlässe".

Can anyone help?

Discussion

Steffen Walter Mar 10, 2020:
Ja Bezuschlagung = Erteilung des Zuschlags (contract award)
bezuschlagen = den Zuschlag erteilen (to award the contract)
Johanna Timm, PhD Mar 9, 2020:
Wortbildung nach dem Schema:
Zuschlag ->Bezuschlagung;Urlaub-> Beurlaubung;
Wunder->Bewunderung
Kim Metzger Mar 9, 2020:
bezuschlagen Ein öffentlicher Auftraggeber kann somit besonders günstige Angebote nicht unbesehen beauftragen, insbesondere wenn sich ein Bieter auf einen Kalkulationsirrtum beruft und sein Angebot zurückziehen möchte. Er kann nicht nach dem Motto „selbst schuld“ ein solches Angebot bezuschlagen. https://www.cmshs-bloggt.de/vergaberecht/irren-ist-menschlic...

Proposed translations

+6
8 Min.
Deutsch term (edited): bezuschlagen
Selected

select, award the contract to

Your text says bezuschlagen, not Bezuschlagung. This gets very few hits, but zuschlagen means to award, so I assume bezuschlagen means the same thing.

zuschlagen
to award sth to sb
jemandem etwas zuschlagen WIRTSCH bei einer Ausschreibung
http://en.langenscheidt.com/german-english/zuschlagen
Note from asker:
Thanks for all your comments. They were really helpful.
Peer comment(s):

agree Jeanie Eldon
3 Min.
agree Michael Martin, MA
30 Min.
agree Kim Metzger : https://www.cmshs-bloggt.de/vergaberecht/irren-ist-menschlic...
2 Stunden
Thanks, and yes, that supports my answer.
agree Johanna Timm, PhD
3 Stunden
agree Steffen Walter
17 Stunden
agree Ramey Rieger (X)
1 Tag 3 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 Min.

apply overhead costs

"Bezuschlagen" doesn't only means surcharges, it also applies to cost structures, where overhead costs are applied to production lots.
So:
"For each lot, apply overhead costs to the offer that reflects the lowest cost after all proposed discounts are applied.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : cleverly contextualiz/sed - on the assumption it is a mark-up ('grossing-up' exercise) as opposed to Nachlässe as mark-downs https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/bezusch...
5 Stunden
disagree Steffen Walter : Not quite. "Das wirtschaftlichste Angebot", "Los" etc. strongly indicate that this is about the contract award process/procedure and related instructions. Cf. www.proz.com/kudoz/4069498 (Needless to say that costs are part of the picture, too.)
17 Stunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search