Mar 9, 2020 15:02
4 yrs ago
50 viewers *
Deutsch term
Bezuschlagung
Deutsch > Englisch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
Tender
Es ist daher jeweils das Angebot je Los zu bezuschlagen, welches nach Abzug aller angebotenen Nachlässe das wirtschaftlichste Angebot darstellt.
Not sure what "bezuschlagen" means in this context. My gut feel is that it has something to do with applying a surcharge - namely by the "Auftraggeber". But how does this fit in with the "Nachlässe".
Can anyone help?
Not sure what "bezuschlagen" means in this context. My gut feel is that it has something to do with applying a surcharge - namely by the "Auftraggeber". But how does this fit in with the "Nachlässe".
Can anyone help?
Proposed translations
(Englisch)
4 +6 | select, award the contract to | philgoddard |
3 | apply overhead costs | Darin Fitzpatrick |
Proposed translations
+6
8 Min.
Deutsch term (edited):
bezuschlagen
Selected
select, award the contract to
Your text says bezuschlagen, not Bezuschlagung. This gets very few hits, but zuschlagen means to award, so I assume bezuschlagen means the same thing.
zuschlagen
to award sth to sb
jemandem etwas zuschlagen WIRTSCH bei einer Ausschreibung
http://en.langenscheidt.com/german-english/zuschlagen
zuschlagen
to award sth to sb
jemandem etwas zuschlagen WIRTSCH bei einer Ausschreibung
http://en.langenscheidt.com/german-english/zuschlagen
Note from asker:
Thanks for all your comments. They were really helpful. |
Peer comment(s):
agree |
Jeanie Eldon
3 Min.
|
agree |
Michael Martin, MA
30 Min.
|
agree |
Kim Metzger
: https://www.cmshs-bloggt.de/vergaberecht/irren-ist-menschlic...
2 Stunden
|
Thanks, and yes, that supports my answer.
|
|
agree |
Johanna Timm, PhD
3 Stunden
|
agree |
Steffen Walter
17 Stunden
|
agree |
Ramey Rieger (X)
1 Tag 3 Stunden
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 Min.
apply overhead costs
"Bezuschlagen" doesn't only means surcharges, it also applies to cost structures, where overhead costs are applied to production lots.
So:
"For each lot, apply overhead costs to the offer that reflects the lowest cost after all proposed discounts are applied.
So:
"For each lot, apply overhead costs to the offer that reflects the lowest cost after all proposed discounts are applied.
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
: cleverly contextualiz/sed - on the assumption it is a mark-up ('grossing-up' exercise) as opposed to Nachlässe as mark-downs https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/bezusch...
5 Stunden
|
disagree |
Steffen Walter
: Not quite. "Das wirtschaftlichste Angebot", "Los" etc. strongly indicate that this is about the contract award process/procedure and related instructions. Cf. www.proz.com/kudoz/4069498 (Needless to say that costs are part of the picture, too.)
17 Stunden
|
Discussion
bezuschlagen = den Zuschlag erteilen (to award the contract)
Zuschlag ->Bezuschlagung;Urlaub-> Beurlaubung;
Wunder->Bewunderung