GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:11 Oct 21, 2010 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Maintenance contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriella Bertelmann Local time: 02:05 | ||||||
Grading comment
|
machinery or equipment Explanation: OK, you might just want to describe your term up in the front of your contract and then just use "Machinery" (as in "Hereinafter referred to as "Machinery"). Of course, that does not help with 'umfang' bit. Maybe you can use The Machinery of this contract (Hereinafter referred to as "Machinery") corresponds to the exact state of the Machinery at the time of .... If you want to get a bit more wordy, you might change 'corresponds to the exact state" into something using "includes ...." but I am not sure how to do it. Probably all the things you thought about. Hope this helps. You might google "used machinery sales contracts" and see what they have. Good luck. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The extent of the equipment/machinery at the time of Explanation: "scope of machinery" - i.e. the machinery to which the contract relates, but I am not sure how to put it together. Do we really talk about a "scope of machinery" in contracts in English? Just before it talks about "Dieser Leistungsumfang wird an dem in .... beschriebenen Maschinenumfang ausgeführt." The Machinery of this contract (Hereinafter referred to as "Machinery") corresponds to the exact state of the Machinery at the time of .... The extent (scope) of the machinery/equipment (hereinafter referred to as "machinery) on the contract date corresponds precisely to the extent (state) of the machinery at the time of... Hope this is helpful. Kind regards, |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
This contract shall apply to the equipment in its exact state and scope present at the time... Explanation: This contract shall apply to the equipment in its exact state and scope present at the time of the contract’s conclusion. It would be useful to know what kind of machine we're talking about because depending on the type of machine there might be the additional options of "including the exact parts present at the time...," which might help to avoid "the scope." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.