Abrechnung über

English translation: enters the metering or billing cycle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Abrechnung über
English translation:enters the metering or billing cycle
Entered by: William Kratzer Jr.

00:05 Dec 27, 2012
German to English translations [PRO]
Law/Patents - IT (Information Technology) / Checklist for measurement
German term or phrase: Abrechnung über
Geht ein zweites neues Online-Angebot während des Quartals in die reguläre Messung bzw. Abrechnung über, so wird während dieses Quartals der Rabatt in Höhe von 15 % zunächst nur auf das neue Online-Angebot angerechnet. Nach Ablauf dieses Quartals wird der Rabatt dann auf alle Online-Angebote gewährt, die über einen gemeinsamen Rechnungsempfänger abgerechnet werden.


Trying to understand how Abrechnung über fits into this sentence.

Could us a little help in the correct translation of this paragraph. All suggestions will be greatly appreciated.

Thanks!!
William Kratzer Jr.
United States
Local time: 03:00
enters the metering or billing cycle
Explanation:
"If a second online offer enters the regular metering or billing cycle during the quarterly usage period.."
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 03:00
Grading comment
This fits perfectly now that I read it. Thanks a lot!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3changes/passes over into a regular ... accounting
Peter Nutting
3enters the metering or billing cycle
Michael Martin, MA
4 -3settlement on
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
settlement on


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: You need a translation for übergehen. http://german.about.com/library/verbs/blverb_pre02.htm.
9 mins

disagree  Martina Fink: "Imho" is not an explanation.
3 hrs
  -> Check Proz's response if you don't mind!

disagree  Cetacea: There is nothing being settled here.
10 hrs
  -> Check Proz's response if you don't mind!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
changes/passes over into a regular ... accounting


Explanation:
"If a second new online-offer ... changes/passes over into a regular measuring or accounting, ..." begins to sound ok to me.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-27 02:03:47 GMT)
--------------------------------------------------

oops, it should read "changes/passes over into the regular measuring or accounting"

Peter Nutting
United States
Local time: 03:00
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enters the metering or billing cycle


Explanation:
"If a second online offer enters the regular metering or billing cycle during the quarterly usage period.."

Michael Martin, MA
United States
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85
Grading comment
This fits perfectly now that I read it. Thanks a lot!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search