Glossary entry

German term or phrase:

Lebender Bestand

English translation:

active business

Added to glossary by A. & S. Witte
Apr 27, 2017 12:51
7 yrs ago
1 viewer *
German term

Lebender Bestand

German to English Bus/Financial Insurance Underwriting/Assekuradeurwesen (= in eigenem Namen, aber für Rechnung eines VU Versicherungspolicen zeichnen)
Fachgebiet Versicherungs-Underwriting:

Quelle-DE:
Der Initiator von Z ist die L GmbH (L), Oestrich-Winkel.
L ist ein seit 2003 am Markt aktiver Assekuradeur, der in den Sparten Hausrat, Gebäude, Private Haftpflicht und Unfallversicherung tätig ist.
L vertreibt in diesen Sparten eigene Produkte ausschließlich über den Vertriebskanal Makler und Mehrfachagenten.
Aktuell haben ###ca. 7.500 dieser Vertriebspartner### ***lebenden Bestand*** bei L; jedes Jahr ***reichen**** ca. 3.000 Vertriebspartner ***Neugeschäft*** bei L ***ein***.

Bei dem Text in Rauten musste ich einen Moment stutzen, ich verstehe jetzt, dass 7500 der Gesamtzahl der Makler und Mehrfachagenten, die L-Produkte vertreiben, im DE-Mikro-Kontext-Satz angeguckt werden, um eine weitere Aussage mit ihnen/über sie zu treffen, die ich aber nicht verstehe.

Denn:

Lebenden Bestand verstehe ich nicht.
Neugeschäft einreichen verstehe ich nicht wirklich.

Meine Stolperversion:

Approx. 7,500 of such distributors have a ***current portfolio*** at L. Every year around 3,000 distributors ***provide*** L with ***new business***.

Potenzieller Makro-Kontext zu lebender Bestand findet sich weiter unten im Text:

Business Case
Der aktuelle Business Case basiert auf dem bereits vorhandenen Geschäft mit den bereits bei L bestehenden Produkten.
Weitere Sparten oder Vertriebswege sind möglich, hier jedoch noch nicht berücksichtigt.
Es handelt sich hierbei konkret um acht Tarife:
Unfallversicherung
Privathaftpflichtversicherung
+++Hundehalterhaftpflicht+++
+++Pferdehalterhaftpflicht+++

Wenn (wenn!) es das ist, könnte man dann von "have live stock and domestic animals insured" sprechen?

Kann jemand mir aus der Patsche helfen?

Viele Grüße

Sebastian Witte
www.aswitte.de
Proposed translations (English)
4 +2 live business/accounts

Proposed translations

+2
42 mins
Selected

live business/accounts

Or active.
Nothing to do with livestock, which means animals. It means they actively did business with the company.
Note from asker:
Thanks very much, Phil. I just realised a little bit further down in the source text your version is confirmed: "Der Bestand von L umfasst ca. 178.000 lebende Verträge mit einem Prämienvolumen von knapp 33 Millionen Euro." Sorry for the oversight! You will obviously be given 4 points for this answer.
Peer comment(s):

agree Wendy Streitparth : I thought the discussion entry must be a joke! / Would 'active' not be better?
6 hrs
agree TonyTK
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search