Überschussanteile

English translation: profit share/participation/allocation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Überschussanteile
English translation:profit share/participation/allocation

10:52 May 19, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-22 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Pensions
German term or phrase: Überschussanteile
Does anyone know what is meant by "Überschussanteile", please?

It's in the context of pension insurance.
"Wie erfolgt die Überschussbeteiligung Ihres Vertrages?
Die Mittel für die Überschussanteile werden der Rückstellung für Beitragsrückerstattung entnommen."

I went for "profit shares" but I'm not too sure about this.

Many thanks for your help!
Caroline Robert
Luxembourg
Local time: 07:33
profit share/participation/allocation
Explanation:
your term would be absolutely appropriate since it is that part of the company's profit which is to be allocated to its clients.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-05-19 17:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

glad to be of assistance.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2010-05-22 17:13:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Caroline
Selected response from:

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 07:33
Grading comment
Thanks a lot :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3profit share/participation/allocation
Rolf Keiser


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
profit share/participation/allocation


Explanation:
your term would be absolutely appropriate since it is that part of the company's profit which is to be allocated to its clients.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-05-19 17:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

glad to be of assistance.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2010-05-22 17:13:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Caroline

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot :)
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot for your help :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search