Abstützsysteme (Deichselstütze)

English translation: (trailer) support legs or outriggers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abstützsysteme (Deichselstütze)
English translation:(trailer) support legs or outriggers

13:40 Sep 19, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-09-23 11:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Abstützsysteme (Deichselstütze)
This text is about transporting fully laden glass frames on trucks.
Bevor mit der Verladung des LKWs beonnen wird, muss ma sich vergewissern, dass die ABSTUETZSYSTEME (DEICHSELSTUETZE) richtig auf den Boden gesetzt werden.

Any ideas for the two words in capitals. I know what they mean but wonder if there is a specific term that I can use
MScholey
United Kingdom
Local time: 00:53
(trailer) support legs or outriggers
Explanation:
Seems to be a common term for equipment that stabilises a vehicle during loading.
Note: "Deichsel" usually means "drawbar" but in this context I think this wouldn't make sense.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-19 15:04:54 GMT)
--------------------------------------------------

I wouldn't use pole. "Support leg" is IMHO a general description. I think "Beam" would refer to something more specific. Outrigger is commonly used for supports that extend horizontally. I guess it depends how specific your text is about the type of support it is referring to. As for "Deichsel", this normally refers to the articulated bit between the tow-er and the tow-ed. I can't see how this fits ATM.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-19 15:09:40 GMT)
--------------------------------------------------

having said that ...
The term "drawbar support" seems to be commonplace for describing a mechanism fo keeping the drawbar (Deichsel) off the ground.
Selected response from:

phillee
Local time: 00:53
Grading comment
Thanks - I have opted for the support leg / drawbar support. Appreciate your assistance!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(trailer) support legs or outriggers
phillee
4supports (D: two-bar support)
Gabriella Bertelmann
3landing gear
Annie and Rolf Reiser (X)
Summary of reference entries provided
a) How to type German Umlauts; b) Computer Shortcuts & Special Characters
casper (X)

Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Abstuetzsysteme (Deichselstuetze)
(trailer) support legs or outriggers


Explanation:
Seems to be a common term for equipment that stabilises a vehicle during loading.
Note: "Deichsel" usually means "drawbar" but in this context I think this wouldn't make sense.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-19 15:04:54 GMT)
--------------------------------------------------

I wouldn't use pole. "Support leg" is IMHO a general description. I think "Beam" would refer to something more specific. Outrigger is commonly used for supports that extend horizontally. I guess it depends how specific your text is about the type of support it is referring to. As for "Deichsel", this normally refers to the articulated bit between the tow-er and the tow-ed. I can't see how this fits ATM.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-19 15:09:40 GMT)
--------------------------------------------------

having said that ...
The term "drawbar support" seems to be commonplace for describing a mechanism fo keeping the drawbar (Deichsel) off the ground.


    Reference: http://www.pennyhydraulics.com/view_faq.php?cid=19
phillee
Local time: 00:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thanks - I have opted for the support leg / drawbar support. Appreciate your assistance!
Notes to answerer
Asker: I like the "support leg" part. This is definitely good. I am not sure how to deal with the "Deichsel" part. I notice that your reference article uses "leg beams". Do you reckon that this is similar to "drawbar". Leo also suggest "pole". Perhaps "pole supports"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hazmatgerman (X): Deichselstütze is drawbar support in this context - what else should it be?
18 hrs
  -> thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
landing gear


Explanation:
Beim Militär habe ich Schwer-Fahrzeuge gefahren und beim Manöver mit den Amerikanern wurde 'landing gear' zur Deichsel- und Anhängersicherung verwendet.


    Reference: http://www.haacon.com/en/commercial-vehicle-equipment/traile...
Annie and Rolf Reiser (X)
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supports (D: two-bar support)


Explanation:
would use supports, you cannot go wrong (Deichselstütze : two-bar support acc. to DeVries Technical & Engineering dictionary)

hope this is helpful

Gabriella Bertelmann
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins peer agreement (net): +1
Reference: a) How to type German Umlauts; b) Computer Shortcuts & Special Characters

Reference information:
How to type German Umlauts
http://www.mckinnonsc.vic.edu.au/la/lote/german/materials/um...

Computer Shortcuts & Special Characters
https://docs.google.com/gview?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=1...


FOREIGN LANGUAGE CHARACTERS
http://www.imagiforce.com/foreign_language_characters.htm



Please note:

The 'Alt + number key' works only with the number keypad (with the Num Lock 'on') and NOT with the number keys on top of the keypad (due to different ASCII codes).

In a laptop use Alt + Fn+ number key from the virtual key pad formed on the right hand by the keys 7890, uiop, jkl;, m,./

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-09-19 16:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you, phillee for pointing out that the first link is stale. Ergo, please ignore it.
Alternatively, you may use the character map in Windows to insert Umlauts and special characters. Go to Start -> All Programs -> Accessories -> System tools -> Character map.

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  phillee: The first link appears to stale. You can also use the character map of course (if you have time).
2 hrs
  -> Yes, of course. http://tlt.its.psu.edu/suggestions/international/accents/cha...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search