GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 Apr 26, 2006 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Moore (X) Local time: 23:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (incineration) control cubicle |
| ||
2 | furnace cabinet |
| ||
2 | incineration console |
|
furnace cabinet Explanation: I have no personal experience of this, but this fairly literal translation does seem to fit: http://images.google.com/images?hl=de&q=furnace-cabinet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(incineration) control cubicle Explanation: Looks a fairly good bet, given that Ernst WB der industriellen Technik suggests "control board, control cubicle" for [Schalt]~Schrank"; as we know, German does sometimes leave out bits of compound words, and this may also have happened here. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
incineration console Explanation: a place of control is a console and it it used in an incineration process. Right? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.