Glossary entry

German term or phrase:

als "ganzer" Fisch

English translation:

available as whole fish

Added to glossary by Sybille Brückner
Apr 16, 2007 14:49
17 yrs ago
1 viewer *
German term

als "ganze" Fische

German to English Bus/Financial Cooking / Culinary
Hecht ist als "ganzer" Fisch lieferbar

Wie sagt man das am besten
Proposed translations (English)
3 +5 available as whole fish
Change log

Apr 16, 2007 16:11: Marcus Malabad changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Zoology"

Apr 17, 2007 13:15: Marcus Malabad changed "Field (specific)" from "Zoology" to "Cooking / Culinary"

Discussion

Sybille Brückner (asker) Apr 17, 2007:
No Engineering, of course. I forgot to change the topic, was in a hurry.
David Moore (X) Apr 16, 2007:
Engineering??? Or has it some deeper meanign?

Proposed translations

+5
11 mins
German term (edited): als "ganze" Fische lieferbar
Selected

available as whole fish

i.e. not steaks, fillets, smoked, canned...

Tech./Eng. ?
Peer comment(s):

agree Damian Harrison (X) : Yes, I agree.
3 hrs
agree Richard Benham : I am not sure zoology quite catches it either.... // Yeah well I get the impression it's more about eating the things than their biological properties....
3 hrs
maybe there's no ichthyology category // I'd have added a smiley, but 'tis you
agree Hilary Davies Shelby : can it be classed as catering/culinary?
4 hrs
be my guest :-)
agree Trudy Peters : or simply "available whole"?
5 hrs
could do the job too
agree Kcda : I guess what is meant is whole/complete fish ie. not cut open or beheaded or so!?
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "As simple as that ! I only was not sure to use fish or fishes. Thanks to all of you "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search