GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:28 Oct 1, 2002 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 10:11 | ||||||
Grading comment
|
building engineering, building and civil engineering Explanation: Yes, it deals with design and construction of the plant, but it should be expressed as: Bautechnik = "building engineering" or Hoch- und Tiefbau = "building and civil engineering". The investment is depreciated within 25 years (a = annum). -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-01 19:24:59 (GMT) -------------------------------------------------- It could be expressed as: payoff period: 25 years for building engineering Kucera: The Compact Dictionary of Exact Science and Technology |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 mins confidence: peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|