Glossary entry

German term or phrase:

Bodenbrei

English translation:

soil slurry, solifluction material

Added to glossary by Sheila Hardie
Aug 4, 2002 14:22
21 yrs ago
2 viewers *
German term

Bodenbreis

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering tunnel building - soil conditioning
Inhalt
1. Zweck
2. Untersuchungsablauf
3. Schaummittel und Zusätze
3.1 Auswahl der Konditionierungsmittel
3.2 Dosierung der Konditionierungsmittel
3.3 Herstellung der Gebrauchslösungen
4. Herstellung und Prüfung der Schäume
4.1 Herstellung der Schäume
4.2 Prüfung der Schaumdichte
4.3 Prüfung der Beständigkeit des Schaums (Halbwertzeit)
5. Schaummittelverbrauch zur Einstellung weichplas-tischer Konsistenz und Stabilität des Schaums im Boden
5.1 Bodenkennwerte
5.2 Schaumverbrauch des Thanet Sand
5.3 Stabilität des ***Bodenbreis***
6. Auswertung der Konditionierungsversuche des Thanet Sand
7. Konditionierung des London Clay
8. Zusammenfassung





5.3 Stabilität des ***Bodenbreis***
Zur Eingrenzung der Stabilität des Schaums im Boden wurde die Prüfung des Ausbreitmaßes so lange wiederholt, bis sich die Wirkung des Schaums so verlor, dass nur noch ein Ausbreitmaß £ 12 cm ermittelt werden konnte. Danach wurde der Boden nochmals aufgemischt und die Konsistenzprüfung wiederholt. Dabei wurde unterschiedliches Verhalten der Bodenproben beobachtet.
a) Schnelles Ansteifen des ***Bodenbreis*** und Abnahme des Ausbreitmaßes auf £ 12 cm in wenigen Minuten. Jedoch lies sich die Bodenprobe anschließend so geschmeidig aufmischen, dass sich nahezu das ursprüngliche Ausbreitmaß wieder einstellte.


I can't find Bodenbreis anywhere. Any ideas?

MTIA

Sheila
Proposed translations (English)
4 +5 ground slurry
4 soil mash
3 solifluction material

Discussion

Non-ProZ.com Aug 4, 2002:
Bodenbreis Could it be soil pulp or slurry?

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

ground slurry

... or earth slurry or soil slurry.
Bodenbrei is the noun and Bodenbreis is the genitive form.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-04 14:42:52 (GMT)
--------------------------------------------------

A more technical alternative is \"solifluction material\" which is Ernst\'s translation of Fließerde which is apparently another word for Bodenbrei:
Fließerde: Bezeichnung für einen infolge starker Durchnässung gebildeten Bodenbrei, der bereits bei geringem Gefälle bergabwärts fließt; siehe auch Solifluktion
(found at http://private.freepage.de/cgi-bin/feets/freepage_ext/41030x...
Peer comment(s):

agree LegalTrans D
0 min
agree Trudy Peters
2 hrs
agree Alan Johnson
4 hrs
neutral John Jory : Sorry, I didn't read all of your entry
5 hrs
agree Susan Geiblinger
15 hrs
agree Steffen Walter
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much, Robert and to all the others for their help. That's just what I needed. Sheila"
19 mins

soil mash

Bodenbreis is genitive of Bodenbrei.

Greetings,

Nikolaus
Something went wrong...
5 hrs

solifluction material

I found the following:

Fließerde:
Bezeichnung für einen infolge starker Durchnässung gebildeten Bodenbrei, der bereits bei geringem Gefälle bergabwärts fließt; siehe auch Solifluktion

Ernst gives 'solifluction material' for Fließerde
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search