German term
Bühne frei
4 +2 | X take(s) the stage / Clear the stage for X | Cilian O'Tuama |
Oct 19, 2006 08:48: Rolf Kern changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"
Oct 19, 2006 08:50: David Seycek changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"
Oct 19, 2006 08:50: David Seycek changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"
Oct 19, 2006 08:54: Steffen Walter changed "Term asked" from "bühne frei" to "Bühne frei"
Oct 19, 2006 09:34: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Human Resources" to "Cinema, Film, TV, Drama"
Proposed translations
X take(s) the stage / Clear the stage for X
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-19 11:54:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
re 24 hours: I understand what you're saying, but what's preventing you from grading your question after you've submited your translation? ;-)
I'd like to wait 24 hours, but have to hand in the translation this afternoon. |
No problem, I can grade the question later, but the first answer suited my purposes well. |
agree |
Steffen Walter
: or even "...take centre stage"
28 mins
|
agree |
Thomas Bollmann
43 mins
|
Discussion