May 1, 2014 18:37
10 yrs ago
3 viewers *
German term
TG
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Billing
In a couple of places I have come across a type of customer or client being referred to as TG.
For example:
Kunde / TG auf Verkaufsstopp aufmerksam machen.
and
Kunden und TG's
Does anyone have an idea of what this could mean?
For example:
Kunde / TG auf Verkaufsstopp aufmerksam machen.
and
Kunden und TG's
Does anyone have an idea of what this could mean?
Proposed translations
(English)
3 +1 | Tochtergesellschaft | Erika Berrai-Flynn |
Change log
May 2, 2014 07:46: Steffen Walter changed "Field" from "Medical" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Medical: Instruments" to "Business/Commerce (general)"
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
Tochtergesellschaft
TG = übliche Abkürzung für Tochtergesellschaft
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Erika. This was exactly the right answer."
Discussion
These are instructions on service records for equipment that has been serviced.
Another version says: CH Kunden kostenlos bis 31.3.2102. TG's und Distributoren/Kostenpflichtig.
So, it seems, there are different kinds of customers.
As far as Verkaufsstopp, I haven't gotten to that one yet. It may be clear from context after I look further into it.