GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:38 Apr 21, 2004 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Financial statements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: RobinB United States Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | circumstances/events materially affecting the valuation |
| ||
3 | adjusting and non-adjusting events |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
bewertungserhebliche Umstände circumstances/events materially affecting the valuation Explanation: Looks like a company up for sale; the letter is a statement that all vital details contributing to the company valuation have been given, and that no events have occurred since the valuation to distort the valuation made at that time. |
| |||||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|