Bilanzielle Würdigung

English translation: accounting treatment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bilanzielle Würdigung
English translation:accounting treatment
Entered by: nruddy

16:36 Oct 16, 2008
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / IAS/IFRS
German term or phrase: Bilanzielle Würdigung
Bilanzielle Würdigung (gem. IAS 38/SOP 98-1) der Aktivitäten im IT-Bereich

"IFRS Würdigung" appears as another heading in the table. The text is about the content of the above-mentioned SOP.

Could this possibly be "accounting treatment"?
nruddy
Mexico
Local time: 00:11
accounting treatment
Explanation:
A rather odd duck here. While it literally means "accounting evaluation" I would hazard to guess that what is really meant is both the evaluation of the item in question AND the subsequent accounting treatment based on the respective accounting principles and the results of the evaluation. In other words, an evaluation of the item in question to determine what kind of accounting treatment is required, e.g. capitalization or some other kind of treatment, e.g. immediate recognition of an expense
Selected response from:

Ted Wozniak
United States
Local time: 01:11
Grading comment
Thanks, Ted (and Rob and Kieran for endorsing it). The customer also wants "accounting treatment".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2accounting treatment
Ted Wozniak
4accounting appreciation
enya
3balance treatment
KRAT (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accounting appreciation


Explanation:
mein vorschlag


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Appreciation
enya
United States
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
accounting treatment


Explanation:
A rather odd duck here. While it literally means "accounting evaluation" I would hazard to guess that what is really meant is both the evaluation of the item in question AND the subsequent accounting treatment based on the respective accounting principles and the results of the evaluation. In other words, an evaluation of the item in question to determine what kind of accounting treatment is required, e.g. capitalization or some other kind of treatment, e.g. immediate recognition of an expense

Ted Wozniak
United States
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 762
Grading comment
Thanks, Ted (and Rob and Kieran for endorsing it). The customer also wants "accounting treatment".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RobinB
1 hr

agree  Kieran McCann
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
balance treatment


Explanation:
Bilanzieren is to balance

KRAT (X)
Local time: 09:11
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search