Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
einen Spiegel ziehen
English translation:
to extract a report/statement
Added to glossary by
PoveyTrans (X)
Aug 25, 2008 18:26
15 yrs ago
5 viewers *
German term
einen Spiegel ziehen
German to English
Bus/Financial
Accounting
SAP
This is an accounting package which is unrelated in an unspecified way to SAP.
How would you translate einen 'Spiegel ziehen' in this context?
Dieser Report ermöglicht es, einen Bewegungsarten-Spiegel für z.B. Rückstellungskonten zu ziehen, und die Liste per Download direkt ins Excel herunter zu laden. Es ist möglich, eine Summenauswertung je Sachkonto oder eine differenziertere Auswertung auf Belegebene je Sach konto vorzunehmen. Eine Abgrenzung nach Geschäftsbereichen ist vorge- sehen.
Thanks for any ideas.
Simon
How would you translate einen 'Spiegel ziehen' in this context?
Dieser Report ermöglicht es, einen Bewegungsarten-Spiegel für z.B. Rückstellungskonten zu ziehen, und die Liste per Download direkt ins Excel herunter zu laden. Es ist möglich, eine Summenauswertung je Sachkonto oder eine differenziertere Auswertung auf Belegebene je Sach konto vorzunehmen. Eine Abgrenzung nach Geschäftsbereichen ist vorge- sehen.
Thanks for any ideas.
Simon
Proposed translations
(English)
2 +1 | to extract a report/statement | Steffen Walter |
Change log
Aug 25, 2008 18:27: Steffen Walter changed "Term asked" from "einen Spiegel Ziehen" to "einen Spiegel ziehen"
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
to extract a report/statement
The term "Spiegel" has perhaps been used because of the related term "Anlage(n)spiegel" (statement of changes in noncurrent assets; see related KudoZ at http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/accounting/79301... ). "Ziehen" seems to indicate that this report/statement is "extracted" from some other, more comprehensive report(ing)format.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Steffan."
Something went wrong...