Veränderung des Vermögenswertes aus Pensionsverpflichtung

English translation: change in defined benefit asset

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Veränderung des Vermögenswertes aus Pensionsverpflichtung
English translation:change in defined benefit asset
Entered by: Daina Jauntirans

16:21 Nov 15, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Cash flow statement
German term or phrase: Veränderung des Vermögenswertes aus Pensionsverpflichtung
This item appears in a cash flow statement. The accounting standard is IAS/IFRS, and there is no further context.

Could it be "change in plan assets" even though this would not be the standard German for that?
Daina Jauntirans
Local time: 00:53
change in defined benefit asset
Explanation:
See IAS 19.58A, plus IAS 19IE and BC.

The standard German term is "Vermögenswert des leistungsorientierten Plans", but it's not surprising that the German has been modified to make it more German GAAPy.
Selected response from:

RobinB
United States
Local time: 00:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1change in defined benefit asset
RobinB
3 -1change in/to asset values due to pension liabilities.
muitoprazer (X)
3 -1pension liability related changes to assets
kostan


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
change in/to asset values due to pension liabilities.


Explanation:
i.e where the gross asset value is reduced to a net figure by deducting the liabilities

muitoprazer (X)
Local time: 06:53
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alison Schwitzgebel: no. This has been modified from "Vermögenswert des Leistungsorientierten Plans" as Robin says below.
2 hrs
  -> sorry,hadn't noticed
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
change in defined benefit asset


Explanation:
See IAS 19.58A, plus IAS 19IE and BC.

The standard German term is "Vermögenswert des leistungsorientierten Plans", but it's not surprising that the German has been modified to make it more German GAAPy.

RobinB
United States
Local time: 00:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 993
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot. That makes sense.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alison Schwitzgebel: you got there before me...// drowning in work!!! I'm back in the thick of things again after taking a break this summer - well, my back took a break when I came of my horse - 3 vertebrae - ouch!!!
2 hrs
  -> Thanks. Good to see you back on form again. Where've you been?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
pension liability related changes to assets


Explanation:
a poss.

kostan
Austria
Local time: 07:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alison Schwitzgebel: no - see Robin's answer.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search