Glossary entry

German term or phrase:

Einsichtnahme in die Handakten

English translation:

access to personal files

Added to glossary by Marcus Malabad
Jun 28, 2005 02:32
18 yrs ago
30 viewers *
German term

Einsichtnahme in die Handakten

German to English Bus/Financial Accounting
Der Steuerberater ist berechtigt, allgemeinen Vertretern (§ 69 StBerG) sowie Praxistreuhändern (§ 71 StBerG) im Falle ihrer Bestellung *Einsichtnahme in die Handakten* i.S.d. § 66 Abs. 2 StBerG zu ver­schaffen.

If there is one standard English phrase for this whole sentence, please enlighten me. Otherwise, here is my translation attempt with humble request for completion/ correction:

The tax accountant is authorized to provide general representatives (§ 69 StBerG (German Tax Accountant Law)) as well as trustees (§ 71 StBerG) access to the reference files in the event of their public appointment according to § 66 Abs. 2 StBerG.

Sounds very translated to me...

Thanks for any help you can provide!!
Change log

Jun 28, 2005 16:24: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Einsichtnahme in die Handakten (see context)" to "Einsichtnahme in die Handakten "

Discussion

silfilla Jun 28, 2005:
with Kenneth; i.S.d.=in the sense of/within the meaning of

Proposed translations

+2
46 mins
German term (edited): Einsichtnahme in die Handakten (see context)
Selected

access to personal files

I think "access" would work well here, or you might go with "to permit (them) to inspect the personal files."
---
If that interval averages 20 minutes, then - according to Ketelaar's law - civil servants start creating their personal file. By that I mean what the Germans call Handakten - literally
Peer comment(s):

agree Sabine Tietge
1 hr
agree Johanna Timm, PhD : some info on Handakten:http://www.davidco.com/forum/archive/index.php/t-2197.html
1 hr
Ah, personal reference file.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Amazing what a good night sleep can do in terms of lifting the fog off seeming inpenetrable phrases :-) Thanks, Kim, for your confirmation and thanks Kenneth for clarifying the i.S.d. part. You all have a fine day!"
34 mins
German term (edited): Einsichtnahme in die Handakten (see context)

the right to inspect / the right for inspection of

is a possible version but your suggestion is ok by me. In fact, LEO
indicates "right of access" for Einsichtsnahme.
Something went wrong...
+1
5 hrs
German term (edited): Einsichtnahme in die Handakten (see context)

about the translation

IMO 'i.S.d. ...' refers to 'Einsichtsnahme in die Handakten' (or less probably, only 'Handakten'), not 'ihrer Bestellung'. (Your translation implies the latter relationship.)
Peer comment(s):

agree silfilla : yes, refers to Einsichtnahme in die Handakten
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search