GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:56 Nov 14, 2007 |
German to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elsbeth de Jager Netherlands Local time: 14:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | aansprakelijkheidsuitsluiting |
| ||
2 +1 | vrijwaren |
|
aansprakelijkheidsuitsluiting Explanation: Je stelt de stad niet aansprakelijk voor .... of, afhankelijk van je zin, kun je het woord 'aansprakelijkheidsuitsluiting' gebruiken. Zie ook onder II in de aangegeven link. Reference: http://www.mapexplorer.com/unternehmen/agb.cfm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vrijwaren Explanation: Bei ,schadlos halten' zou ik het eerst aan ,vrijwaring' denken. Klaglos zegt me nu ook even niets. Groetjes, Susanne -------------------------------------------------- Note added at 18 Stunden (2007-11-15 10:46:30 GMT) -------------------------------------------------- Het gaat dus om vrijwaring tegen eisen van Derden, bv. je maakt een foto waar iets op staat waardoor iemand schade heeft (denk bv. aan fotos waaruit iemand iets over een industrieel proces kan opmaken) die Derde gaat de stad aansprakelijk stellen, dan moet degene, die dit ondertekend, ervoor zorgen dat de schade van de stad vergoed wordt en er ook voor zorgen dat er bv. geen rechtszaak tegen de stad komt (klaglos halten). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.