Zustellungsbevollmächtigter

Danish translation: forkyndelsesadressat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zustellungsbevollmächtigter
Danish translation:forkyndelsesadressat
Entered by: Idiomatic

15:55 May 28, 2008
German to Danish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Stævning
German term or phrase: Zustellungsbevollmächtigter
Jeg forstår hvad det betyder, men findes der et juridisk fagudtryk for dette på dansk? Kontekst:

"Sie sind verpflichtet, eine am Ort des Gerichts oder im Bezirk des Amtsgerichts Flensburg wohnhafte Person zu benennen, die zum Empfang der für Sie bestimmten Schriftstücke bevollmächtigt ist, falls Sie keinen Rechtsanwalt als Prozessbevollmächtigten bestellen. Geschieht dies nicht, so können alle späteren Zustellungen bis zur nachträglichen Benennung durch Aufgabe zur Post bewirkt werden. Der Zustellungsbevollmächtigte muss innerhalb der Frist zur Verteidigungsanzeige (Nummer 1.2 der beiliegenden Verfügung) benannt werden."

Indtil videre har jeg: "den forkyndelsesbefuldmægtigede" eller "den befuldmægtigede modtager".

Tilsvarende er jeg også i tvivl om hvorvidt "Zustellung" i denne sammenhæng bør oversættes med "forkyndelse" eller bare med "fremsendelse" eller "dokumentoverdragelse" eller lignende. Hvad mener I - fx også i vendingen "Zustellung der Klageschrift"?
Idiomatic
Denmark
Local time: 21:45
Forkyndelsesadressat
Explanation:
Person, der er bemyndiget til at modtage forkyndelser og meddelelser for en anden
Selected response from:

Per Ehlers (X)
Denmark
Local time: 21:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Forkyndelsesadressat
Per Ehlers (X)
5forkyndelse
Per Ehlers (X)
3procesfuldmægtig, rettergangsfuldmægtig
Randi Stenstrop


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
procesfuldmægtig, rettergangsfuldmægtig


Explanation:
IATE angiver disse to muligheder parallelt; jeg er tilbøjelig til at tro, at Zustellingsbevollmächtigter og Prozessbevollmächtiger er to benævnelser for den samme funktion - også "lawyer providing the address for service" angives af IATE som engelsk gengivelse af Zustellungsbevollmächtigter.

Randi Stenstrop
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Forkyndelsesadressat


Language variant: adressat for forkyndelser mv.

Explanation:
Person, der er bemyndiget til at modtage forkyndelser og meddelelser for en anden


    Reference: http://ec.europa.eu/civiljustice/serv_doc/serv_doc_gre_da.ht...
Per Ehlers (X)
Denmark
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: Det lyder rigtigt - tak for det. Venter dog lige med at give point til de 24 timer er gået ...

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Zustellung
forkyndelse


Explanation:
Forkyndelse (Zustellung) er forbundet med en del formalia, så det er ikke bare modtagelse

Per Ehlers (X)
Denmark
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: Også tak her.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search