Glossary entry

German term or phrase:

Umschreibung des Eigentums im Grundbuch/Vertrag uber die Ubertragun...

Croatian translation:

Upis (prepis) vlasništva u zemljišnu knjigu / Ugovor o prijenosu dijelova nasljedstva

Added to glossary by Mariann Makrai
Jul 17, 2014 13:16
9 yrs ago
1 viewer *
German term

Umschreibung des Eigentums im Grundbuch/Vertrag uber die Ubertragun...

German to Croatian Law/Patents Law (general)
Imam dvije veće fraze. Veza uz prijenos vlasništva- kupoprodajniugovor.

1. Umschreibung des Eigentums im Grundbuch - sadržaj pismena

2. Vetrag ueber die Ubertragung von Erbanteilen (Erbauseinandersetzung in Kroatien) sadržaj pismena



Hvala na sugestijama.

Discussion

Mariann Makrai (asker) Jul 19, 2014:
prepis ili prijepis dobro rješenje. čekam ostale još da izaberem najbolji odgovor. hvala

Proposed translations

18 hrs
Selected

Upis (prepis) vlasništva u zemljišnu knjigu / Ugovor o prijenosu dijelova nasljedstva

Halo Mariann,

nadam se da sam uspjela malo pomoći.

Ugodan vikend!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala na odgovoru. Uspješan radni tjedan!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search