Sep 21, 2010 20:39
13 yrs ago
3 viewers *
German term
Finanzrechnung
German to Croatian
Bus/Financial
Accounting
Finanzrechnung
Die Finanzrechnung Beantwortet die Frage:
Ist das Unternehmen ausreichend liquide? (Financijsko izvješće??)
Finanzbuchhaltung beantwortet die Fragen:
Nach dem VERMÖGEN zu einem bestimmten Zeitpunkt (Financijsko računovodstvo??)
Ist das Unternehmen ausreichend liquide? (Financijsko izvješće??)
Finanzbuchhaltung beantwortet die Fragen:
Nach dem VERMÖGEN zu einem bestimmten Zeitpunkt (Financijsko računovodstvo??)
Proposed translations
(Croatian)
3 +1 | Izvještaj o novčanom tijeku | bonafide1313 |
5 -3 | račun dobiti i gubitka | sany |
Proposed translations
-3
1 hr
račun dobiti i gubitka
Declined
Finanzrechnung=račun dobiti i gubitka
Example sentence:
Izvještaj o novčanom toku (engl. cash flow statement, njem. Cashflow-Bericht), jedan od temeljnih financijskih izvještaja poduzeća (uz bilancu stanja i račun dobiti ili gubitka).
Cilj izrade računa dobiti i gubitka je utvrđivanje uspješnosti poslovanja tokom razdoblja poslovanja investicijskog projekta.
+1
46 mins
Izvještaj o novčanom tijeku
Declined
ili izvještaj ili izvješće/ o gotovinskom ili novčanom/ toku ili tijeku..... to su uglavnom varijante koje se kod nas susreću
http://de.wikipedia.org/wiki/Kapitalflussrechnung
http://www.dw-world.de/popups/popup_pdf/0,,379852,00.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-09-22 07:39:58 GMT)
--------------------------------------------------
iz financijskih izvješća u primjeru:
FINANZRECHNUNG (KAPITALFLUSSRECHNUNG) 2005
....
FINANCIAL ACCOUNT (CASH FLOW ACCOUNT) 2005
u rezultatu ovog izvješća:
Zusammensetzung des Finanzmittelbestandes
Nicht abgerufene Bundeszuschüsse 1.500.000,00 3.000
Flüssige Mittel
Break-down of cash and cash equivalents
Federal grants not called
Liquid funds
....
http://de.wikipedia.org/wiki/Kapitalflussrechnung
http://www.dw-world.de/popups/popup_pdf/0,,379852,00.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-09-22 07:39:58 GMT)
--------------------------------------------------
iz financijskih izvješća u primjeru:
FINANZRECHNUNG (KAPITALFLUSSRECHNUNG) 2005
....
FINANCIAL ACCOUNT (CASH FLOW ACCOUNT) 2005
u rezultatu ovog izvješća:
Zusammensetzung des Finanzmittelbestandes
Nicht abgerufene Bundeszuschüsse 1.500.000,00 3.000
Flüssige Mittel
Break-down of cash and cash equivalents
Federal grants not called
Liquid funds
....
Peer comment(s):
neutral |
sany
: Izvještaj o novčanom toku (engl. cash flow statement, njem. Cashflow-Bericht), a pitanje se odnosi na Finanzrechnung...
http://wmd.hr/rjecnik-pojmovi-i/web/
51 mins
|
pitanje se odnosi na mjerenje LIKVIDNOSTI, pogledajte moj drugi primjer
|
|
disagree |
dkalinic
: Isto kao Sany. Ubuduće bolje pogledajte što piše u pitanju. Isto tako se kaže novčani tok, a ne tijek jer se ne radi o vremenskoj kategoriji.
8 hrs
|
Pogledajte sadržaj i smisao pitanja i reference u odgovoru, pa mi dajte argumente, a ne upute što bih ja ubuduće trebala raditi; a za pitanja oko naziva službenog obrasca POD-NTD adresat su njegovi kreatori a ne ja...
|
|
agree |
Ivana Kahle
: http://www.haushaltssteuerung.de/lexikon-finanzrechnung.html
2 days 16 hrs
|
Hvala, Ivana!
|
|
agree |
Darko Kolega
: naravno - tok
11 days
|
kad mogu birati i ja rabim tok.... :)) ... hvala!
|
Something went wrong...