Glossary entry

French term or phrase:

chambrage

French answer:

inertage (dans une chambre volumique)

Added to glossary by Péter Tófalvi
Sep 21, 2007 22:49
16 yrs ago
3 viewers *
French term

chambrage

French Tech/Engineering Engineering: Industrial
sur l'acier carbone :1'ere passe T16 Argan avec bourrage à l'électrode basique ou tout T16;
sur les aciers inoxydables : tout T16 Argan avec chambrage argan

Discussion

Péter Tófalvi (asker) Sep 22, 2007:
+ "Les bouchons coniques en caoutchouc sont parfaitement adaptés pour obturer tous types de tube dans des applications de chambrage ou..."

Responses

1 day 18 hrs
Selected

inertage (dans une chambre volumique)

Je pense qu'il y a une faute de frappe quelque part et qu'il s'agit d'argon (le gaz), pas d'argan. Le contexte étant sans doute le soudage (comme le laisse supposer le terme électrode etc...)

Dans ce cas, le chambrage est une forme d'inertage, bien expliquée ici (l'autre phrase parlant de tubes, de bouchons me semble confirmer cette hypothèse) :
www.soudeur.com/forum.asp?forum=2§ion=23&post=11237&pag...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup. Il s'agit d'argon (le gaz), pas d'argan, bien sur."
4 hrs

ci-dessous

Un chambrage est un perçage à fond plat, servant à noyer la tête de vis.

Les dimensions (diamètre) dépendent du type d'outils de serrage :

non débordant (C1),
débordant (tête ou écrou hex.) manœuvré à la main (C2) ou à la machine (C3).
On réalise un chambrage à l'aide d'une fraise à lamer, sur une perceuse ou une aléseuse.
Note from asker:
C'est bon, mais pas ici.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search