Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
refus
Swedish translation:
överpartikel, överkorn
Added to glossary by
Staffan Wiman
Oct 5, 2006 07:17
17 yrs ago
French term
refus
French to Swedish
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
Siktning av grus mm.
Den delan av materialet som är för stor för att gå genom sikten i motsats till passants som passerar genom den. (jag har även de engelska orden rejects och passing).
Grovfraktion vore en möjlighet, men det finns också i texten och heter fraction grossière respektive fraction fine.
Grovfraktion vore en möjlighet, men det finns också i texten och heter fraction grossière respektive fraction fine.
Proposed translations
(Swedish)
4 | överpartikel | asptech |
Proposed translations
10 mins
Selected
överpartikel
enligt pulvermetallurgiordlistan
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen!
Jag hittade så småningom ordet överkorn som KAN ha den här betydelsen även om den vanligaste betydelsen tycks vara korn som ar större än vad de ska vara i det siktade materialet."
Discussion
Skulle utskott eller överskott kunna vara tänkbara? De orden ger ju i stället så många träffar på andra områden