Glossary entry

francés term or phrase:

"plongeur sauveteur"

español translation:

buzo rescatista

Added to glossary by Mariana Zarnicki
Nov 1, 2005 16:15
18 yrs ago
francés term

"plongeur sauveteur"

francés al español Otros Fuerzas Armadas / Defensa submarinismo
No tiene contexto, por ser de un diccionario bilingüe. Se trata del término compuesto "plongeur sauveteur" que refiere al especialista en buceo que se ocupa de rescatar víctimas. ¿Hay un término en español?

Proposed translations

+2
2 minutos
Selected

buzo rescatista

Así decimos en Argentina

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-11-01 16:19:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bajoelagua.com/articulos/reportajes/1864.htm
Peer comment(s):

agree Politi
14 minutos
Gracias!!
agree Egmont : ...rescatador, salvador, socorrista
1 día 3 horas
Gracias!!!!!!!!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Mariana. Tu respuesta ha sido rápida, precisa y documentada. Aunque la opción que yo he elegido ha sido ligeramente diferente, tu propuesta me ha ayudado a encontrarla. Y eso es Kudoz. Gracias."
+1
12 minutos
francés term (edited): plongeur sauveteur

buceador / buzo socorrista

Una opción.
Peer comment(s):

agree celiacp : buzo socorrista
10 minutos
Gracias.
Something went wrong...
15 minutos

hombre rana

Disculpe: no soy nativo, pero quiero proponer eso:µ
1. "por su efectiva labor realizada en el rescate de un especialista del Ejército, en su calidad de hombre rana que efectuó el rescate en el Río de los Esclavos."
2. "el mayor Mario Morales, integrante de la primera promoción de "Hombres Rana" del Cuerpo Voluntario de Bomberos.
Cuarenta y siete años de su vida han sido dedicados al servicio en la institución de rescate"



--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-11-01 16:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

"Cuatro equipos de hombre rana completos, dos de ellos equipados con respiración autónoma." (http://www.huellasdigitales.cl/gersa.htm)
- http://www.elsotanoloco.com/res/GTrajesyComplementos/gref760...
Something went wrong...
+1
4 horas
francés term (edited): plongueur sauveteur

buceador de rescate

La Armada Española lo denomina así.
Peer comment(s):

agree Cristóbal del Río Faura
9 minutos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search