Aug 26, 2011 20:04
12 yrs ago
French term

se voulant tout autant manière de se vêtir que language, marqueur social,

French to Spanish Social Sciences Anthropology
L'art des textiles et de la broderie est millenaire, se voulant tout autant...

¿Me podrían ayudar con esta traducción?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

representando tanto una manera de vestir como un lenguaje, una marca de distinción social

Es una posibilidad
Peer comment(s):

agree Malena Sessano
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Minerva"
2 hrs

y significa tanto una forma de vestir como un lenguaje, un distintivo social

la traducción más literal en este caso sería "pretende ser", pero no me gusta cómo quedaría construida la frase completa--"un arte que pretende ser tal cosa"... Yo sugeriría esto.
Something went wrong...
7 hrs

cuyo sentido no sólo implica una manera de vestir sino también un lenguaje

Otra opción.

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-08-27 03:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, me faltó el final: un indicador social
Something went wrong...
22 hrs

Es tanto una forma de vestir como un lenguaje, un modo de marcar su pertenencia social, (...)

Es tanto una forma de vestir como un lenguaje, un modo de marcar su pertenencia social, (...)

otra opción, creo que da bien el sentido, dependerá de como siga la frase...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search