Aug 26, 2011 20:04
12 yrs ago
French term
se voulant tout autant manière de se vêtir que language, marqueur social,
French to Spanish
Social Sciences
Anthropology
L'art des textiles et de la broderie est millenaire, se voulant tout autant...
¿Me podrían ayudar con esta traducción?
¿Me podrían ayudar con esta traducción?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
representando tanto una manera de vestir como un lenguaje, una marca de distinción social
Es una posibilidad
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Minerva"
2 hrs
y significa tanto una forma de vestir como un lenguaje, un distintivo social
la traducción más literal en este caso sería "pretende ser", pero no me gusta cómo quedaría construida la frase completa--"un arte que pretende ser tal cosa"... Yo sugeriría esto.
7 hrs
cuyo sentido no sólo implica una manera de vestir sino también un lenguaje
Otra opción.
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-08-27 03:54:51 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, me faltó el final: un indicador social
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-08-27 03:54:51 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, me faltó el final: un indicador social
22 hrs
Es tanto una forma de vestir como un lenguaje, un modo de marcar su pertenencia social, (...)
Es tanto una forma de vestir como un lenguaje, un modo de marcar su pertenencia social, (...)
otra opción, creo que da bien el sentido, dependerá de como siga la frase...
otra opción, creo que da bien el sentido, dependerá de como siga la frase...
Something went wrong...