Glossary entry (derived from question below)
francés term or phrase:
Contribution tarifaire d\'acheminement
español translation:
impuesto sobre electricidad
Added to glossary by
Gema Quinonero
Nov 9, 2011 17:21
12 yrs ago
8 viewers *
francés term
Contribution tarifaire d'acheminement
francés al español
Negocios/Finanzas
Contabilidad
Factura de luz
Buenas tardes,
Estoy traduciendo una factura de la luz francesa, y uno de los conceptos es "Contribution tarifaire d'acheminement" (CTA).
Realmente no me viene nada a la mente, ¿sabéis de qué se trata?
Gracias anticipadas por vuestra ayuda!
Gemae.
Estoy traduciendo una factura de la luz francesa, y uno de los conceptos es "Contribution tarifaire d'acheminement" (CTA).
Realmente no me viene nada a la mente, ¿sabéis de qué se trata?
Gracias anticipadas por vuestra ayuda!
Gemae.
Proposed translations
(español)
3 | impuesto sobre electricidad | Marta Moreno Lobera |
4 | Cuota fija | Andrew Bramhall |
Proposed translations
2 horas
Selected
impuesto sobre electricidad
Parece que la CTA es un concepto propio de Francia. Por lo que implica (tarifa derivada de la distribución de la electricidad), el concepto español (en una clásica factura de Iberdrola, por ejemplo) que más se podría acercar es el de "impuesto sobre electricidad (véase ref. a continuación)".
"La Contribution Tarifaire d'Acheminement (CTA) est une contribution tarifaire sur les prestations de transport et de distribution d’électricité et de gaz naturel. C’est une taxe spécifique aux secteurs de l’électricité et du gaz mis en place par l’Etat depuis 2004."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Contribution_Tarifaire_d'Achemi...
"El impuesto sobre electricidad se invierte [...] sobre infraestructuras de red"
http://catedrabpenergia.uji.es/utilidades/factura-electrica/
No puede traducirse como "cuota fija" pues en una factura española, la cuota fija también incluye la potencia contratada y el alquiler de los equipos de medida.
Espero que te sirva. Saludos.
"La Contribution Tarifaire d'Acheminement (CTA) est une contribution tarifaire sur les prestations de transport et de distribution d’électricité et de gaz naturel. C’est une taxe spécifique aux secteurs de l’électricité et du gaz mis en place par l’Etat depuis 2004."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Contribution_Tarifaire_d'Achemi...
"El impuesto sobre electricidad se invierte [...] sobre infraestructuras de red"
http://catedrabpenergia.uji.es/utilidades/factura-electrica/
No puede traducirse como "cuota fija" pues en una factura española, la cuota fija también incluye la potencia contratada y el alquiler de los equipos de medida.
Espero que te sirva. Saludos.
2 KudoZ points awarded for this answer.
21 minutos
Cuota fija
la que hay que pagar para cubrir los gastos de abastecimiento, incluída en la cuenta de la compañía de luz, así como pago a cuenta de la electricidad utilizada..
Something went wrong...