Glossary entry

français term or phrase:

interlocuteur commercial

russe translation:

торговый партнёр

Added to glossary by Natalia Kharitonova
Jan 9, 2008 20:14
16 yrs ago
français term

interlocuteur commercial

français vers russe Marketing Internet, commerce électronique
Речь идет о продвижении товара, увеличении продаж:
"Pour plus de précisions sur votre objectif, nous vous invitons à vous rapprocher de votre interlocuteur commercial habituel qui vous donnera toutes les précisions utiles"
Имеется ли в виду "торговый (коммерческий) консультант"?
Change log

Jan 17, 2008 14:47: Natalia Kharitonova Created KOG entry

Discussion

Natalia Kharitonova (asker) Jan 10, 2008:
Сегодня получила информацию от редактора, остановились все-таки на "торговом партнере", хотя я лично склонялась в пользу "коммерческого консультанта" (по причине, упомянутой Василем). Всем большое спасибо за комментарии и ссылки!
Alena ZAYETS Jan 10, 2008:
Обещанная ссылка: http://tinyurl.com/2ftwwl
Responsable des Ventes (H/F)
Interlocuteur technique et commercial pour nos clients, vous analysez les besoins de chaque client et travaillez avec les experts internes pour répondre aux appels d'offres et réaliser les propositions commerciales.

Proposed translations

+5
2 minutes
Selected

торговый партнёр

мне так кажется...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-01-09 20:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

"торговый (коммерческий) консультант" у меня ассоциируются с менеджерами по продажам или с торговыми представителями, т.е. с тем, кто продаёт
а у вас предложение так построено, что, кажется, речь идёт скорее о торговом посреднике, через которого адресат ведёт торговые отношения...
Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov : Пожалуй, да. Незачем уходить от простого смысла. Он вполне укладывается в контекст.
4 minutes
agree Сергей Лузан : С нами гугл и мультитран http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=4&l2=2&HL=2&s=interlocute... http://www.google.com/search?hl=ru&q= "interlocuteur commerc...
11 minutes
agree Tatyana Krasnikova : Да, это коммерческий партнер
16 minutes
agree Assiolo
55 minutes
agree xxxMarina Za (X)
12 heures
neutral Alena ZAYETS : В основном interlocuteur commercial - это и есть именно менеджер по продажам. См. ссылку в комментарии к вопросу (здесь не помещается)
20 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+4
1 heure

коммерческий консультант

Я тут посоветовалась и мне сказали, что interlocuteur это все-таки консультант (человек, работающий в фирме, непосредственно тот человек, с которым вы контактируете). А торговый партнер - это фирма, а не человек (в большинстве случаев). Хотя, по-моему, чтобы утверждать что-либо с большей уверенностью, нужно больше контекста.
Peer comment(s):

agree Alena ZAYETS
1 heure
Спасибо, Алена!
agree Maria Deschamps
9 heures
Спасибо, Мария!
agree Vassyl Trylis : Какое дело комм. партнеру до ваших продаж? А вот консультант (не обязательно свой), он же, возможно, и посредник, заинтересован в гонораре...
10 heures
Спасибо, Василь!
agree svetlana cosquéric
21 heures
Спасибо, Светлана.
Something went wrong...
1 jour 21 heures

торговый представитель

На территории страны находятся несколько лиц - торговых представителей какой-либо фирмы. Можно к ним обращаться по деловым/техническим вопросам. Посмотрите по указанной ссылке: там указаны имена, регионы и телефоны не фирм, не партнеров, а именно торговых представителей.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search