Mar 9, 2014 16:11
10 yrs ago
French term
réception par les existants
French to Russian
Other
Construction / Civil Engineering
Contrat d'Assurance
Les dommages matériels subis après réception par les existants, et qui sont la conséquence directe de l’exécution des travaux neufs, et dont la responsabilité incombe à l’assuré.
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 | ущерб ранее построенным структурам после приемки новых структур | Dimitri Gal |
3 | См. | Andrei Sidorov |
Proposed translations
1 hr
Selected
ущерб ранее построенным структурам после приемки новых структур
Другими словами: Les dommages matériels subis par les ouvrages existants après réception des ouvrages neufs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
28 mins
См.
Ущерб, нанесенный существующей недвижимости/строениям, после приемки объекта [в эксплуатацию].
A la réception de travaux neufs, est garantie dans les 10 ans la réparation des dommages matériels subis par les parties de l’ouvrage existant, du fait de l’exécution des travaux neufs à condition que ces dommages.
http://www.news-assurances.com/fiche-pratique/la-garantie-de...
имхо.
A la réception de travaux neufs, est garantie dans les 10 ans la réparation des dommages matériels subis par les parties de l’ouvrage existant, du fait de l’exécution des travaux neufs à condition que ces dommages.
http://www.news-assurances.com/fiche-pratique/la-garantie-de...
имхо.
Something went wrong...