Oct 31, 2013 09:17
10 yrs ago
French term

donner rien de la merde

French to Romanian Other Other scrisoare
E vorba de o franceza stricata...

Toi tu n'essayes pas de comprendre et de t'adapter et donner RIEN DE LÀ MERDE.

Discussion

Dasa Suciu Nov 3, 2013:
E posibil, Anca. Aşa cum ziceam, contează contextul mai larg, pentru a ne da seama ce lipseşte din punctuaţie şi gramatică...
ancaZ Nov 1, 2013:
"que" liseste precis.:)
ancaZ Nov 1, 2013:
...cu sensul "nu te va duce la nimic bun" sau "rezultă într-un r***t"
ancaZ Nov 1, 2013:
Versiune, in aceeasi franceza : ... tu n'essaye pas de comprendre et de t'adapter, ça va produir que de la merde...
Dasa Suciu Oct 31, 2013:
Acum mai depinde şi de contextul mai larg. Poate oferiţi mai multe detalii. Cred că după rien ar putea fi virgulă. Şi atunci ar putea fi: să nu dai/oferi nimic, nici doi bani/nici o ceapă degerată (de la merde)... Poate te ajută...
Vertrad (asker) Oct 31, 2013:
vbn e cu accent, dar clar e o eroare
Ioana Daia Oct 31, 2013:
Accent ? La are accent sau nu ?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search