Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
adresses \"hype\"
Portuguese translation:
endereços mais badalados
Added to glossary by
Gil Costa
Nov 20, 2019 01:08
4 yrs ago
French term
adresses "hype"
French to Portuguese
Other
Other
Que vous soyez soirée traditionnelle au son du Fado et gastronomie du terroir aux mille saveurs, cuisine fusion et Musique Live dans un restaurant «branché» des Docks, soirée contemplative sur les plus beaux rooftops de la capitale, ou décalée dans les adresses les plus «hype» du Barrio Alto…
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | endereços mais badalados | Roger Chadel |
3 | endereços (mais) «batidos» | expressisverbis |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
endereços mais badalados
Provavelmente não se aplica a Portugal, creio que é uma gíria tipicamente brasileira
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
9 hrs
endereços (mais) «batidos»
2. Que é muito conhecido. = CORRIQUEIRO, TRIVIAL, VULGAR
"batido", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/batido [consultado em 20-11-2019].
É a expressão em pt-pt que costumo utilizar e que se ouve por cá.
"batido", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/batido [consultado em 20-11-2019].
É a expressão em pt-pt que costumo utilizar e que se ouve por cá.
Something went wrong...