Glossary entry (derived from question below)
francês term or phrase:
pas de match sous la neige avec votre belle qui tient l’antenne
português translation:
nada de jogos debaixo da chuva com a dama a segurar a antena
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-23 00:54:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 19, 2010 08:57
14 yrs ago
francês term
pas de match sous la neige avec votre belle qui tient l’antenne
francês para português
Ciências Humanas
Geral/conversas/saudações/cartas
Sites de rencontres
Si vous regardez un match de foot à la télé, faites les choses correctement : pas de match sous la neige avec votre belle qui tient l’antenne. Prévoyez, au minimum, l’écran plat et le son 5.1. Il n’est pas non plus question de vous installer dans un virage avec les ultras. Déployez les coussins plutôt que les banderoles, et lovez-vous confortablement dans le canapé.
Proposed translations
(português)
Proposed translations
+1
23 minutos
Selected
nada de jogos debaixo da chuva com a dama a segurar a antena
Em Portugal, quando a imagem não está nítida, temos "chuva". Em França, temos "neve". Neste contexto, acho que o que se quer dizer é que, para termos uma noite romântica, não é boa ideia pôr a menina a passear pelo quarto com a antena para captar uma imagem nítida para que o rapaz possa ver o jogo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado."
+1
8 minutos
nada de jogos em baixo de neve com a vossa velha amiga de antena
sug*
33 minutos
nada de jogos num ecrã cheio de estática, com a sua amada agarrada à antena.
Uma sugestão alternativa :)
Something went wrong...