GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:51 Mar 17, 2018 |
French to Portuguese translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giselle Unti | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | inunda a pele de hidratação |
| ||
4 | hidrata a pela em profundidade |
| ||
3 | sacia a pele, hidratando-a/ao hidratá-la |
|
sacia a pele, hidratando-a/ao hidratá-la Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inunda a pele de hidratação Explanation: Sugestão para manter o elemento "aquático"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hidrata a pela em profundidade Explanation: Sugestão. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.